Brightmoonese-to-English Dictionary
(brm > eng)


Notes


This part will be presented in Brightmoonic alphabetic order, that is:

|ɦᶞɪ| /ði/, |ɦᶞᴇ| /ðe/, |ɦᶞᴀ| /ðɛ/, |ɦᶞᵝɪ| /ðᵝy/, |ɦᶞᵝᴇ| /ðᵝø/, |ɦᶞᵝᴀ| /ðᵝœ/, |ɦᵝɪ| /βʉ/, |ɦᵝᴇ| /βɵ/, |ɦᵝᴀ| /βɞ/, |ɦˠᶞᵝɪ| /ɣᶞᵝʉ/, |ɦˠᶞᵝᴇ| /ɣᶞᵝɵ/, |ɦˠᶞᵝᴀ| /ɣᶞᵝɞ/, |ɦˠᶞɪ| /ɣᶞɨ/, |ɦˠᶞᴇ| /ɣᶞɘ/, |ɦˠᶞᴀ| /ɣᶞɜ/, |ɦˠɪ| /ɣɯ/, |ɦˠᴇ| /ɣɤ/, |ɦˠᴀ| /ɣʌ/, |ɦˠᵝɪ| /ɣᵝu/, |ɦˠᵝᴇ| /ɣᵝo/, |ɦˠᵝᴀ| /ɣᵝɔ/, |ɦ| /ː/, |ᴙᶞɪ| /ri/, |ᴙᶞᴇ| /re/, |ᴙᶞᴀ| /rɛ/, |ᴙᶞᵝɪ| /rᴮy/, |ᴙᶞᵝᴇ| /rᴮø/, |ᴙᶞᵝᴀ| /rᴮœ/, |ᴙᵝɪ| /ʙʉ/, |ᴙᵝᴇ| /ʙɵ/, |ᴙᵝᴀ| /ʙɞ/, |ᴙˠᶞᵝɪ| /ʀʳᴮʉ/, |ᴙˠᶞᵝᴇ| /ʀʳᴮɵ/, |ᴙˠᶞᵝᴀ| /ʀʳᴮɞ/, |ᴙˠᶞɪ| /ʀʳɨ/, |ᴙˠᶞᴇ| /ʀʳɘ/, |ᴙˠᶞᴀ| /ʀʳɜ/, |ᴙˠɪ| /ʀɯ/, |ᴙˠᴇ| /ʀɤ/, |ᴙˠᴀ| /ʀʌ/, |ᴙˠᵝɪ| /ʀᴮu/, |ᴙˠᵝᴇ| /ʀᴮo/, |ᴙˠᵝᴀ| /ʀᴮɔ/, |ᴙ| /ʳ/, |ɴᶞɪ| /ni/, |ɴᶞᴇ| /ne/, |ɴᶞᴀ| /nɛ/, |ɴᶞᵝɪ| /nᵐy/, |ɴᶞᵝᴇ| /nᵐø/, |ɴᶞᵝᴀ| /nᵐœ/, |ɴᵝɪ| /mʉ/, |ɴᵝᴇ| /mɵ/, |ɴᵝᴀ| /mɞ/, |ɴˠᶞᵝɪ| /ŋⁿᵐʉ/, |ɴˠᶞᵝᴇ| /ŋⁿᵐɵ/, |ɴˠᶞᵝᴀ| /ŋⁿᵐɞ/, |ɴˠᶞɪ| /ŋⁿɨ/, |ɴˠᶞᴇ| /ŋⁿɘ/, |ɴˠᶞᴀ| /ŋⁿɜ/, |ɴˠɪ| /ŋɯ/, |ɴˠᴇ| /ŋɤ/, ﺿ |ɴˠᴀ| /ŋʌ/, |ɴˠᵝɪ| /ŋᵐu/, |ɴˠᵝᴇ| /ŋᵐo/, |ɴˠᵝᴀ| /ŋᵐɔ/, |ɴ| /ⁿ/, |ʔᶞɪ| /ti/, |ʔᶞᴇ| /te/, |ʔᶞᴀ| /tɛ/, |ʔᶞᵝɪ| /tᵖy/, |ʔᶞᵝᴇ| /tᵖø/, |ʔᶞᵝᴀ| /tᵖœ/, |ʔᵝɪ| /pʉ/, |ʔᵝᴇ| /pɵ/, |ʔᵝᴀ| /pɞ/, |ʔˠᶞᵝɪ| /kᵗᵖʉ/, |ʔˠᶞᵝᴇ| /kᵗᵖɵ/, |ʔˠᶞᵝᴀ| /kᵗᵖɞ/, |ʔˠᶞɪ| /kᵗɨ/, |ʔˠᶞᴇ| /kᵗɘ/, |ʔˠᶞᴀ| /kᵗɜ/, |ʔˠɪ| /kɯ/, |ʔˠᴇ| /kɤ/, |ʔˠᴀ| /kʌ/, |ʔˠᵝɪ| /kᵖu/, |ʔˠᵝᴇ| /kᵖo/, |ʔˠᵝᴀ| /kᵖɔ/, |ʔ| /ˀ/, |hᶞɪ| /θi/, |hᶞᴇ| /θe/, |hᶞᴀ| /θɛ/, |hᶞᵝɪ| /θᶲy/, |hᶞᵝᴇ| /θᶲø/, |hᶞᵝᴀ| /θᶲœ/, |hᵝɪ| /ɸʉ/, |hᵝᴇ| /ɸɵ/, |hᵝᴀ| /ɸɞ/, |hˠᶞᵝɪ| /xᶿᶲʉ/, |hˠᶞᵝᴇ| /xᶿᶲɵ/, |hˠᶞᵝᴀ| /xᶿᶲɞ/, |hˠᶞɪ| /xᶿɨ/, |hˠᶞᴇ| /xᶿɘ/, |hˠᶞᴀ| /xᶿɜ/, |hˠɪ| /xɯ/, |hˠᴇ| /xɤ/, |hˠᴀ| /xʌ/, |hˠᵝɪ| /xᶲu/, |hˠᵝᴇ| /xᶲo/, |hˠᵝᴀ| /xᶲɔ/, |h| /ʰ/

As explained in the relevant section, the tone characters are not considered letters in Brightmoonic script, but rather a kind of punctuation, and for alphabetic sorting they are treated analogously to how English treats apostrophes and diacritical marks: the tone characters will be ignored when sorting, unless they constitute the only difference between two otherwise identical spellings, and in such cases the ordering is: no tone (null tone ﹿ‎ |˧|, seldom spelled out), ‎ |˥|, ‎ |˩|.

Entries will be classified first by their main root and then listed under the section for that root.



    |ɦᶞɪ|   /ði/  






    |ɦᶞᴇ|   /ðe/  






    |ɦᶞᴀ|   /ðɛ/  






    |ɦᶞᵝɪ|   /ðᵝy/  






    |ɦᶞᵝᴇ|   /ðᵝø/  






    |ɦᶞᵝᴀ|   /ðᵝœ/  






    |ɦᵝɪ|   /βʉ/  






    |ɦᵝᴇ|   /βɵ/  






    |ɦᵝᴀ|   /βɞ/  






    |ɦˠᶞᵝɪ|   /ɣᶞᵝʉ/  






    |ɦˠᶞᵝᴇ|   /ɣᶞᵝɵ/  






    |ɦˠᶞᵝᴀ|   /ɣᶞᵝɞ/  






    |ɦˠᶞɪ|   /ɣᶞɨ/  






    |ɦˠᶞᴇ|   /ɣᶞɘ/  






    |ɦˠᶞᴀ|   /ɣᶞɜ/  






    |ɦˠɪ|   /ɣɯ/  






    |ɦˠᴇ|   /ɣɤ/  






    |ɦˠᴀ|   /ɣʌ/  






    |ɦˠᵝɪ|   /ɣᵝu/  






    |ɦˠᵝᴇ|   /ɣᵝo/  






    |ɦˠᵝᴀ|   /ɣᵝɔ/  






    |ɦ|   /ː/  






    |ᴙᶞɪ|   /ri/  






    |ᴙᶞᴇ|   /re/  






    |ᴙᶞᴀ|   /rɛ/  






    |ᴙᶞᵝɪ|   /rᴮy/  


ﺛﺂ |ᴙᶞᵝɪɦᶞ-| /rᴮyð-/ round orig. unknown  
ﺛﺂ |ᴙᶞᵝɪ|ɦᶞɪ| /rᴮyði/ +|-(ᶞ)ɪ| n.neut. round(ish) thing, ball, circle  
ﺛﺰﹴﺯﹴﺮ |ᴙᶞᵝɪ|ɦ|ɴᶞᴀ|, -|ɴᶞᴇ|, -|ɴᶞɪ| /rᴮyinɛ, -e, -i/ +|-ɴ-(ˠ)ᴀ, -(ᵝ)ᴇ, -(ᶞ)ɪ| adj. round  


    |ᴙᶞᵝᴇ|   /rᴮø/  






    |ᴙᶞᵝᴀ|   /rᴮœ/  






    |ᴙᵝɪ|   /ʙʉ/  






    |ᴙᵝᴇ|   /ʙɵ/  






    |ᴙᵝᴀ|   /ʙɞ/  






    |ᴙˠᶞᵝɪ|   /ʀʳᴮʉ/  






    |ᴙˠᶞᵝᴇ|   /ʀʳᴮɵ/  






    |ᴙˠᶞᵝᴀ|   /ʀʳᴮɞ/  






    |ᴙˠᶞɪ|   /ʀʳɨ/  






    |ᴙˠᶞᴇ|   /ʀʳɘ/  






    |ᴙˠᶞᴀ|   /ʀʳɜ/  






    |ᴙˠɪ|   /ʀɯ/  






    |ᴙˠᴇ|   /ʀɤ/  






    |ᴙˠᴀ|   /ʀʌ/  






    |ᴙˠᵝɪ|   /ʀᴮu/  






    |ᴙˠᵝᴇ|   /ʀᴮo/  






    |ᴙˠᵝᴀ|   /ʀᴮɔ/  






    |ᴙ|   /ʳ/  






    |ɴᶞɪ|   /ni/  






    |ɴᶞᴇ|   /ne/  






    |ɴᶞᴀ|   /nɛ/  






    |ɴᶞᵝɪ|   /nᵐy/  






    |ɴᶞᵝᴇ|   /nᵐø/  


ﺲﺁﻕ |ɴᶞᵝᴇ˩ʔˠ-| /nᵐø̀k-/ to wash/dip/immerse [ine] *mesg-
[ura] *mośke
[eng] merge, immerse, submerge
[san] मज्जति (májjati)
ﺲﺁﻙﺒ |ɴᶞᵝᴇ|˩|ʔ|ɦˠᴇ| /nᵐø̀gːɤ/ +|-ɦ(ᶞ)ᴇ| v.impf. to wash, to dip, to immerse  


    |ɴᶞᵝᴀ|   /nᵐœ/  






    |ɴᵝɪ|   /mʉ/  






    |ɴᵝᴇ|   /mɵ/  






    |ɴᵝᴀ|   /mɞ/  


|ɴᵝᴀ| /mɞ/   adv. don't, not, no, non-  


    |ɴˠᶞᵝɪ|   /ŋⁿᵐʉ/  






    |ɴˠᶞᵝᴇ|   /ŋⁿᵐɵ/  






    |ɴˠᶞᵝᴀ|   /ŋⁿᵐɞ/  






    |ɴˠᶞɪ|   /ŋⁿɨ/  






    |ɴˠᶞᴇ|   /ŋⁿɘ/  






    |ɴˠᶞᴀ|   /ŋⁿɜ/  


ﺼﺵ |ɴˠᶞᴀɴᵝ-| /ŋⁿɜm-/ to eat, food expressive  
ﺼﺵ |ɴˠᶞᴀ|ɴᵝᴇ| /ŋⁿɜmɵ/ +|-(ᵝ)ᴇ| n.masc. food  
ﺼﻃﺉ |ɴˠᶞᴀ|ɴ|ɦᵝᴇ| /ŋⁿɜmbɵ/ +|-ɦ(ᶞ)ᴇ| v.impf. to eat  


    |ɴˠɪ|   /ŋɯ/  






    |ɴˠᴇ|   /ŋɤ/  






  ﺿ   |ɴˠᴀ|   /ŋʌ/  


ﺿﺀﻫ |ɴˠᴀ˥hˠ-| /ŋʌ́x-/ disgust expressive/onomatopoeic  
ﺿﺀﻯﹴﻫ |ɴˠᴀ|˥|h|, -|hˠᴀ| /ŋʌ́ʰ, -xʌ-/ +|-∅, -((ˠ)ᴀ)| n.neut. disgust  
ﺿﺀﺊﹴﺉﹴﺈ |ɴˠᴀ|˥|h|ɦᵝᴀ|, -|ɦᵝᴇ|, -|ɦᵝɪ| /ŋʌ́ɸβɞ, -ɵ, -ʉ/ +|ɦᵝ-(ˠ)ᴀ, -(ᵝ)ᴇ, -(ᶞ)ɪ| adj. disgusting  


    |ɴˠᵝɪ|   /ŋᵐu/  






    |ɴˠᵝᴇ|   /ŋᵐo/  






    |ɴˠᵝᴀ|   /ŋᵐɔ/  






    |ɴ|   /ⁿ/  






    |ʔᶞɪ|   /ti/  






    |ʔᶞᴇ|   /te/  






    |ʔᶞᴀ|   /tɛ/  






    |ʔᶞᵝɪ|   /tᵖy/  






    |ʔᶞᵝᴇ|   /tᵖø/  






    |ʔᶞᵝᴀ|   /tᵖœ/  






    |ʔᵝɪ|   /pʉ/  






    |ʔᵝᴇ|   /pɵ/  






    |ʔᵝᴀ|   /pɞ/  






    |ʔˠᶞᵝɪ|   /kᵗᵖʉ/  


ﻍﻄ |ʔˠᶞᵝɪʔᶞ-| /kᵗᵖʉt-/ white [ine] *ḱweyt-
[eng] white
[san] श्वेत (śveta)
[rus] цвет (cvet), свет (svet)
ﻍﻄ |ʔˠᶞᵝɪ|ʔᶞɪ| /kᵗᵖʉti/ +|-∅, -(ˠ)ᴀ| n.neut. (color) white  
ﻍﻄﹴﻅﹴﻆ |ʔˠᶞᵝɪ|ʔᶞɪ|, -|ʔᶞᴇ|, -|ʔᶞᴀ| /kᵗᵖʉti, -e, -ɛ/ +|-(ᶞ)ɪ, -(ᵝ)ᴇ, -(ˠ)ᴀ| adj. white  
ﻍﻙﻆ |ʔˠᶞᵝɪ|ʔ|ʔᶞᴀ| /kᵗᵖʉtːɛ/ +|-ʔᶞᴀ| n.neut. whiteness  


    |ʔˠᶞᵝᴇ|   /kᵗᵖɵ/  


ﻎﺭ |ʔˠᶞᵝᴇᴙ-| /kᵗᵖɵʳ-/ square [ine] *kʷetwr̥- [cze] čtyři
[eng] four, quadri-, tetra-
[grc] τέσσᾰρες (téssares)
[lat] quattuor
[rus] четы́ре (četýre)
ﻎﺭﹴﺘ |ʔˠᶞᵝᴇ|ᴙ|, -|ᴙᶞɪ| /kᵗᵖɵʳ, -ri/ +|-∅, -((ᶞ)ɪ)| n.neut. square  
ﻎﺭﺿﹴﺵﹴﺮ |ʔˠᶞᵝᴇ|ᴙ|ɴˠᴀ|, -|ɴᵝᴇ|, -|ɴᶞɪ| /kᵗᵖɵʀŋʌ, -ʙmɵ, -rni/ +|-(ᴇ)-ᴙ-ɴ-(ˠ)ᴀ, -(ᵝ)ᴇ, -(ᶞ)ɪ| adj. square  
ﻎﺁﺵ |ʔˠᶞᵝᴇ˩ɴᵝ-| /kᵗᵖɵ̀m-/ earth [ine] *dʰǵʰom- [eng] humus, human, chthonic
[grc] χθών/-ονός (khthṓn/-onós)
[lat] humus/-ī, hūmānus/-a/-um
ﻎﺁﺵﺭﺮﺁ |ʔˠᶞᵝᴇ|˩|ɴᵝᴇ|ᴙ|ɴᶞɪ|˩| /kᵗᵖɵ̀mɵrnì/ +|(ᴇ)-ᴙ-ɴ-(ᶞ)ɪ-˩| n.neut.coll. earthenware  
ﻎﺁﺵﺭﺿﹴﺵﹴﺮ |ʔˠᶞᵝᴇ|˩|ɴᵝᴇ|ᴙ|ɴˠᴀ|, -|ɴᵝᴇ|, -|ɴᶞɪ| /kᵗᵖɵ̀mɵʀŋʌ, -ʙmɵ, -rni/ +|-(ᴇ)-ᴙ-ɴ-(ˠ)ᴀ, -(ᵝ)ᴇ, -(ᶞ)ɪ| adj. earthen  
ﻎﺁﺵ |ʔˠᶞᵝᴇ|˩|ɴᵝᴇ| /kᵗᵖɵ̀mɵ/ +|-(ᴇ)-| n.fem. earth  
ﻎﺁﻃﺶﹴﺵﹴﺴ |ʔˠᶞᵝᴇ|˩|ɴ|ɴᵝᴀ|, -|ɴᵝᴇ|, -|ɴᵝɪ| /kᵗᵖɵ̀mːɞ, -ɵ, -ʉ/ +|-ɴ-(ˠ)ᴀ, -(ᵝ)ᴇ, -(ᶞ)ɪ| adj. earthly  


    |ʔˠᶞᵝᴀ|   /kᵗᵖɞ/  






    |ʔˠᶞɪ|   /kᵗɨ/  


ﻐﺗﺀ |ʔˠᶞɪ|ɦ|˥| /kᵗɨɨ́/   part. (disjunctive interrogative)  


    |ʔˠᶞᴇ|   /kᵗɘ/  


ﻑﺀﻄ |ʔˠᶞᴇ˥ʔᶞ-| /kᵗɘ́t-/ to cut expressive/onomatopoeic  
ﻑﺀﻄ |ʔˠᶞᴇ|˥|ʔᶞɪ| /kᵗɘ́ti/ +|-(ᶞ)ɪ| n.neut. cut  
ﻑﺀﻙﺃ |ʔˠᶞᴇ|˥|ʔ|ɦᶞᴇ| /kᵗɘ́dːe/ +|-ɦ(ᶞ)ᴇ| v.perf. cut  
ﻑﺀﻙﻑﺀﻙ |ʔˠᶞᴇ|˥|ʔ|ʔˠᶞᴇ|˥|ʔ| /kᵗɘ́kᵗːɘ́ˀ/ ×2 interj. (sound of cutting/clipping)  


    |ʔˠᶞᴀ|   /kᵗɜ/  






    |ʔˠɪ|   /kɯ/  






    |ʔˠᴇ|   /kɤ/  






    |ʔˠᴀ|   /kʌ/  






    |ʔˠᵝɪ|   /kᵖu/  






    |ʔˠᵝᴇ|   /kᵖo/  


ﻗﺀﻅ |ʔˠᵝᴇ˥ʔᶞ-| /kᵖót-/ to say [ine] *gʷét- [eng] quete/quoth/quethen, bequeath
[arm] կոչել (kočʿel)
ﻗﺀﻙﺃ |ʔˠᵝᴇ|˥|ʔ|ɦᶞᴇ| /kᵖódːe/ +|-ɦ(ᶞ)ᴇ| v.impf. to say  
ﻗﺀﻙﺵ |ʔˠᵝᴇ|˥|ʔ|ɴᵝᴇ| /kᵖóbme/ +|-ɴᵝᴇ| n.neut. saying  


    |ʔˠᵝᴀ|   /kᵖɔ/  


ﻘﺁﺭ |ʔˠᵝᴀ˩ᴙ-| /kᵖɔ̀ʳ-/ fish [ine] *(s)kʷál-
[ura] *kala-
[eng] whale
[lat] squālus, -ī
[spa] escualo
[suo] kala
ﻘﺁﺭﹴﺩ |ʔˠᵝᴀ|˩|ᴙ|, -|ᴙˠᴀ| /kᵖɔ̀ʳ, -ʀʌ/ +|-∅, -(ˠ)ᴀ| n.fem. fish  


    |ʔ|   /ˀ/  






    |hᶞɪ|   /θi/  






    |hᶞᴇ|   /θe/  






    |hᶞᴀ|   /θɛ/  






    |hᶞᵝɪ|   /θᶲy/  






    |hᶞᵝᴇ|   /θᶲø/  






    |hᶞᵝᴀ|   /θᶲœ/  






    |hᵝɪ|   /ɸʉ/  






    |hᵝᴇ|   /ɸɵ/  






    |hᵝᴀ|   /ɸɞ/  


ﻢﺁﺭ |hᵝᴀ˩ᴙ-| /ɸɞ̀ʳ-/ (magic) sword, magical object, sword (dialectally) [ine] *sh₂wer- [luw] šiḫual-, šiwal-
ﻢﺁﺭ |hᵝᴀ|˩|ᴙ| /ɸɞ̀ʳ/ +|-∅| n.neut. sword dialectal
Sword of Protection by antonomasy
magical object meaning extension
ﻢﺁﺘ |hᵝᴀ˩ᴙᶞ-| /ɸɞ̀r-/ fencing, sword [ine] *sh₂werdʰ- [eng] sword
ﻢﺁﺘ |hᵝᴀ|˩|ᴙᶞɪ| /ɸɞ̀ri/ +|-(ᶞ)ɪ| n.neut. sword obsolete
ﻢﺁﺭﺃ |hᵝᴀ|˩|ᴙ|ɦᶞᴇ| /ɸɞ̀rde/ +|-ɦ(ᶞ)ᴇ| v.impf. to fence  
ﻢﺁﺭﺘ |hᵝᴀ|˩|ᴙ|ᴙᶞɪ| /ɸɞ̀rːi/ +|-ᴙᶞ-(ᶞ)ɪ| n.neut. sword The original but now obsolete term for "sword", ⟨hᵝᴀ˩⟩·⟨ᴙᶞɪ⟩, was misinterpreted as mispronounced derivation meaning "instrument for fencing",
due to its ending in |-ᴙᶞɪ| (the typical ending for terms of tools and instruments) and the semantics seeming to fit such an interpretation,
thus shifting the root's base meaning from nominal "sword" to verbal "to fence".
ﻢﺁﺭﺚﻆ |hᵝᴀ|˩|ᴙ|ᴙᶞᴀ|ʔᶞᴀ| /ɸɞ̀rːɛtɛ/ +|-ᴙᶞ-(ᴀ)-ʔᶞᴀ| n.neut. swordsmanship  
ﻢﺁﺭﺚﹴﺙ |hᵝᴀ|˩|ᴙ|ᴙᶞᴀ|, -|ᴙᶞᴇ| /ɸɞ̀rːɛ, -e/ +|-ᴙᶞ-(ˠ)ᴀ, -(ᵝ)ᴇ| n.fem.,masc. swordswoman, swordsman  
ﻢﺁﺭﺚﺵ |hᵝᴀ|˩|ᴙᶞᴀ|ɴᵝᴇ| /ɸɞ̀rɛme/ +|-(ᴀ)-ɴᵝᴇ| n.neut. swordfight variant form
ﻢﺁﺭﺚﺵ |hᵝᴀ|˩|ᴙ|ɴᵝᴇ| /ɸɞ̀ʙme/ +|-ɴᵝᴇ|  


    |hˠᶞᵝɪ|   /xᶿᶲʉ/  






    |hˠᶞᵝᴇ|   /xᶿᶲɵ/  






    |hˠᶞᵝᴀ|   /xᶿᶲɞ/  






    |hˠᶞɪ|   /xᶿɨ/  


ﻦﺀﺗ |hˠᶞɪ˥ɦ-| /xᶿɨː-/ protect extracted by backformation from ﻦﺀﺗﺚ |hˠᶞɪ|˥|ɦ|ᴙᶞᴀ| /xᶿɨ́irɛ/, itself from [pri] [ɕiːra], misinterpreted by folk etymology as an agentive deverbal  
ﻦﺀﺃ |hˠᶞɪ|˥|ɦᶞᴇ| /xᶿɨ́ðe/ +|-ɦ(ᶞ)ᴇ| v.impf. to protect  
ﻦﺀﺗﺚﹴﺙ |hˠᶞɪ|˥|ɦ|ᴙᶞᴀ|, |ᴙᶞᴇ| /xᶿɨ́irɛ, -e/ +|-ᴙᶞ-(ˠ)ᴀ, -(ᵝ)ᴇ| n.fem./masc. protectress, -tor  


    |hˠᶞᴇ|   /xᶿɘ/  






    |hˠᶞᴀ|   /xᶿɜ/  






    |hˠɪ|   /xɯ/  






    |hˠᴇ|   /xɤ/  






    |hˠᴀ|   /xʌ/  






    |hˠᵝɪ|   /xᶲu/  






    |hˠᵝᴇ|   /xᶲo/  






    |hˠᵝᴀ|   /xᶲɔ/  


ﻮﺗ |hˠᵝᴀɦ-| /xᶲoː-/ to sense, to perceive [ine] *h₂ew- [eng] ear, hear, audio-, acoustic
[grc] ἀΐω (aḯō), ᾰ̓κούω (akoúō)
[hit] 𒌋𒄴𒄭 (u-uḫ-ḫi)
[lat] auris, audiō, auscultō
[pol] jawa
[rus] ухо
[san] आविस् (āvís)
[spa] oír, oído
ﻮﺗﹴﺂ |hˠᵝᴀ|ɦ|, -|ɦᶞɪ| /xᶲoː, -ði/ +|-∅, -(ᶞ)ɪ| n.neut. sensation  
ﻮﺃ |hˠᵝᴀ|ɦᶞᴇ| /xᶲoðe/ +|-ɦ(ᶞ)ᴇ| v.impf. to sense, to perceive  


    |h|   /ʰ/